Today nobody has
come to question me;
nor have I been asked this afternoon for nothing. [anything]
nor have I been asked this afternoon for nothing. [anything]
Not one flower of the cemetery have I seen
in this how joyous a procession of lights!
Pardon me, Señor: how little have I died!
in this how joyous a procession of lights!
Pardon me, Señor: how little have I died!
This afternoon everyone, everyone passes
without questioning me nor asking for nothing. [anything]
without questioning me nor asking for nothing. [anything]
And I do not know what they forget and leave behind
bad on my hands, like an alien thing.
bad on my hands, like an alien thing.
I have gone out by the door,
and it brings me near shouting at everyone:
If they forget to take something, here it stays!
and it brings me near shouting at everyone:
If they forget to take something, here it stays!
Because in all the afternoons of this life,
I do not know what doors they give a face,
and something alien takes my soul.
I do not know what doors they give a face,
and something alien takes my soul.
and today I died how little this afternoon!
Ágape
Hoy no ha venido nadie a preguntar;
ni me han pedido en esta tarde nada.
No he visto ni una flor de cementerio
en tan alegre procesión de luces.
Perdóname, Señor: qué poco he muerto!
En esta tarde todos, todos pasan
sin preguntarme ni pedirme nada.
Y no sé qué se olvidan y se queda
mal en mis manos, como cosa ajena.
He salido a la puerta,
y me da ganas de gritar a todos:
Si echan de menos algo, aquí se queda!
Porque en todas las tardes de esta vida,
yo no sé con qué puertas dan a un rostro,
y algo ajeno se toma el alma mía.
Hoy no ha venido nadie;
y hoy he muerto qué poco en esta tarde!
No he visto ni una flor de cementerio
en tan alegre procesión de luces.
Perdóname, Señor: qué poco he muerto!
En esta tarde todos, todos pasan
sin preguntarme ni pedirme nada.
Y no sé qué se olvidan y se queda
mal en mis manos, como cosa ajena.
He salido a la puerta,
y me da ganas de gritar a todos:
Si echan de menos algo, aquí se queda!
Porque en todas las tardes de esta vida,
yo no sé con qué puertas dan a un rostro,
y algo ajeno se toma el alma mía.
Hoy no ha venido nadie;
y hoy he muerto qué poco en esta tarde!