Monday, January 22, 2018

The day was peaceful, Rosalia de Castro

The day was peaceful
And calm the atmosphere,
And it was raining, it was raining
Quietly and meekly;
And in the silence I cried and I moaned,
My child, tender pink
Sleeping he died.
When someone flees the world, what peace on their forehead!
When I saw him go away, what a storm in mine!

Earth on the unburied corpse
Before it begins to corrupt ...
Earth!
The hole has already been covered, calm down,
Very soon in the clods removed
Green and thriving will grow the grass.

What are you looking for around the tombs,
Tormented your look, clouded your thought?
Don’t keep taking care of what returns to dust! ...
Nothing is left of the one who rests in the grave
To return to love or offend you.
Never! Is it true that everything
Is already finished forever?
No, impossible to finish what is eternal,
Nor can immensity end.

You left forever; but my soul
Awaits you with loving care,
And I will come or I will go, good of my life,
Where we have to meet.

Something has remained yours in my guts
That death will be no more,
And that God, because just and good,
Never intends to disunite.
In heaven, on earth, in the unfathomable
I will find you and you will find me.
No, impossible to finish what is eternal,
Nor can immensity end.

More ... it's true, he’s gone,
Never to return.
There is nothing eternal for humanity, guest
Of a day in this earthly world,
Where one is born, lives and finally dies.
Everything here is born, lives, and dies.


Era apacible el día, Rosalia de Castro

Era apacible el día
Y templado el ambiente,
Y llovía, llovía
Callada y mansamente;
Y mientras silenciosa
Lloraba y yo gemía,
Mi niño, tierna rosa
Durmiendo se moría.
Al huir de este mundo, ¡qué sosiego en su frente!
Al verle yo alejarse, ¡qué borrasca en la mía!

Tierra sobre el cadáver insepulto
Antes que empiece a corromp-erse... ¡tierra!
Ya el hoyo se ha cubierto, sosegaos,
Bien pronto en los terrones removidos
Verde y pujante crecerá la yerba.

¿Qué andáis buscando en torno de las tumbas,
Torvo el mirar, nublado el pensamiento?
¡No os ocupéis de lo que al polvo vuelve!...
Jamás el que descansa en el sepulcro
Ha de tornar a amaros ni a ofenderos
¡Jamás! ¿Es verdad que todo
Para siempre acabó ya?
No, no puede acabar lo que es eterno,
Ni puede tener fin la inmensidad.

Tú te fuiste por siempre; mas mi alma
Te espera aún con amoroso afán,
Y vendrá o iré yo, bien de mi vida,
Allí donde nos hemos de encontrar.

Algo ha quedado tuyo en mis entrañas
Que no morirá jamás,
Y que Dios, porque es justo y porque es bueno,
A desunir ya nunca volverá.
En el cielo, en la tierra, en lo insondable
Yo te hallaré y me hallarás.
No, no puede acabar lo que es eterno,
Ni puede tener fin la inmensidad.

Mas... es verdad, ha partido
Para nunca más tornar.
Nada hay eterno para el hombre, huésped
De un día en este mundo terrenal,
En donde nace, vive y al fin muere
Cual todo nace, vive y muere acá.