Thursday, May 3, 2018

Call Me to That Hour, Rainer Maria Von Rilke

Call me to that hour of yours 
that perpetually resists you:
imploringly close, like a dog's face
,
but always turned away

when you think to finally capture it.
Most of what's yours is withdrawn like that.
We are free. We were released therein
where we at first thought we were welcome.

Fearfully, we reach back for a hold,
too young sometimes for the old,
and too old for that which never was.

We, just only where we nonetheless praise, 
because we, oh we, are the axe and the branch
and the sweetness of ripening risk.


Rilke, Sonette an Orpheus, Second series, 23
Rufe mich zu jener deiner Stunden,
die dir unaufhorlich widersteht:
flehend nah wie das Gesicht von Hunden,
aber immer wieder weggedreht,

wenn du meinst, sie endlich zu erfassen.
So Entzognes ist am meisten dein.
Wir sind frei. Wir wurden dort entlassen,
wo wir meinten, erst begrüsst zu sein.

Bang verlangen wir nach einem Halte,
wir zu Jungen manchmal für das Alte
und zu alt für das, was niemals war.

Wir, gerecht nur, wo wir dennoch preisen,
weil wir, ach, der Ast sind und das Eisen
und das Süsse reifender Gefahr.