Tuesday, February 20, 2018

The Dead Follow Mostly, Rainer Maria Von Rilke

The dead follow mostly a calmly ordered rule, established, 
wide-conquering man, when you first took up hunting
—I know younot just fall and snare but strips of sail
hung down into the hollow karst.

Silently they lowered you, as if you were a sign
to celebrate peace. But then a boy gave the cloth a yank
and out of the hollows the night threw a handful of white,
doves tumbling into the light...
                                               But that too is right.

Far from witnesses is there any hint of regret,
not just from the hunter himself, who proved early
to be competent and vigilant.

Dead is a shape of our wandering mourning...
Clear is the cheerful spirit,
which happens to ourselves.



Rilke Sonnets to Orpheus, Second Series, Number 11
Manche, des Todes, entstand ruhig geordnete Regel,
weiterbezwingender Mensch, seit du im Jagen beharrst;
mehr doch als Falle und Netz, weiss ich dich, Streifen von Segel,
den man hinuntergehangt in den höhligen Karst.
Leise liess man dich ein, als wärst du ein Zeichen,
Frieden zu feiern. Doch dann: rang dich am Rande der Knecht,
—und, aus den Höhlen, die Nacht warf eine Hand voll von bleichen
taumelnden Tauben ins Licht ...
                                                            Aber auch das ist im Recht.
Fern von dem Schauenden sei jeglicher Hauch des Bedauerns,
nicht nur vom Jäger allein, der, was sich zeitig erweist,
wachsam und handelnd vollzieht.
Toten ist eine Gestalt unseres wandernden Trauerns . . .
Rein ist im heiteren Geist,
was an uns selber geschieht .