Thursday, April 12, 2018

The Rotten Creep, Gustav Sack

The rain beats, as if whipped down
by the boundless sky’s wild winds,
chasing the old Creep,
and chipped
from the snow and smut and steam
of Summer’s naked coals.

It pours and blasts and hisses and smokes,
until overnight
Spring’s sheath is chopped
and – wide and rude,
Summer is looking forward to the world!



Der faule Mucker, Gustav Sack

Der Regen schlägt, als geißelten
des grenzenlosen Himmels wilde Winde
den alten Mucker jagend hoch
und meißelten
aus Schnee und Schmutz und Stubendunst
des Sommers nackte Glut heraus.


Das gießt und bläst und faucht und raucht,
bis über Nacht
des Frühlings Hülle fällt
und - breit und ungeschlacht
fiebert der Sommer durch die Welt!